単語:lâm râm
意味:閑静で穏やか、静かに物思いにふける様子
類義語:tĩnh lặng(静か)、bình yên(平和)
対義語:ồn ào(騒がしい)、hối hả(慌ただしい)
解説:lâm râmは、心地よい静けさや、物思いに耽る状態を示す言葉です。自然の中で過ごす静かなひとときや、思索にふけっている時に使われることが多いです。類義語の「tĩnh lặng」は、単に音がないことを表し、より厳密であるのに対し、lâm râmは心の穏やかさも含んだニュアンスがあり、感情的な安定感を強調します。対義語の「ồn ào」は、騒がしさを強調する言葉で、lâm râmとは対照的です。
例文:
・Khi ngồi bên dòng sông, tôi cảm thấy lâm râm và bình yên. (川のそばに座っていると、静かで穏やかな気持ちになります。)
・Trong khu rừng lâm râm, tiếng chim hót vang lên tạo nên một không gian tuyệt vời. (静かな森の中で、鳥のさえずりが響き渡り、素晴らしい空間が生まれます。)
・Sau những giờ làm việc căng thẳng, tôi thích tìm một góc lâm râm để thư giãn. (忙しい仕事の後は、静かな場所を探してリラックスするのが好きです。)