単語:nỗi niềm
意味:心の痛みや悩み、思いを抱える様子。
類義語:nỗi lòng(心の奥底の思いや悩み)
対義語:hạnh phúc(幸福、幸せ)
解説:nỗi niềmは、心の奥に秘めた苦しみや思いを表す言葉です。何かを切に願ったり、悲しみを抱えている状態に使用されます。特に、他人には理解されにくい、個人の深い感情や複雑な心情を表すことが多いです。日常会話や文学作品でよく見られる用語であり、表現が豊かになるため、詩的な言い回しにも使われます。また、nỗi niềmは自己の内面を見つめる文脈で使われることが多く、対人関係における共有や共感の場面でも頻繁に使われます。この言葉を使うことで、感情の深さや複雑さを強調できます。
例文:
・例文1:Cô ấy luôn giấu nỗi niềm của mình bên trong.(彼女は自分の心の痛みをいつも内に秘めている。)
・例文2:Nỗi niềm của anh ấy rất khó hiểu.(彼の心の悩みはとても理解しにくい。)
・例文3:Chúng ta cần chia sẻ nỗi niềm với nhau để cảm thấy nhẹ nhõm hơn.(私たちはお互いに心の痛みを共有することで、もっと楽になれる必要がある。)