単語:đứa trẻ
意味:子供、幼児
類義語:trẻ em(子供)、nhóc(小さい子)
対義語:người lớn(大人)
解説:ベトナム語の「đứa trẻ」は「子供」を指す一般的な表現で、特に幼い年齢の子供を指すことが多いです。通常、幼稚園や小学校に通う年齢の子を指す場合が多く、一般的には年齢が12歳以下の子供に対して使われます。「trẻ em」も同様の意味を持ちますが、より広範囲の年齢層を含むことがあります。一方で「nhóc」は、特に可愛らしさや親しみを表す場合に使われますが、あまりフォーマルな場には適しません。対義語の「người lớn」は、大人を指し、子供とは異なる年齢や責任感を伴っています。
例文:
・例文1:Đứa trẻ đang chơi đùa ở công viên.(子供は公園で遊んでいる。)
・例文2:Tôi thấy một đứa trẻ đang khóc.(私は泣いている子供を見かけた。)
・例文3:Những đứa trẻ thường rất hiếu động.(子供たちは通常、とても活発である。)
・例文4:Đứa trẻ này rất thông minh và sáng tạo.(この子供はとても賢くて創造的です。)
・例文5:Các bậc phụ huynh nên dành thời gian chơi với đứa trẻ.(親たちは子供と遊ぶ時間を持つべきです。)