単語:nhảm nhí
意味:無意味、ばかげたこと、くだらないこと
類義語:vớ vẩn、hài hước
対義語:chỉn chu、nghiêm túc
解説:ベトナム語の「nhảm nhí」は、主に無意味であったり、馬鹿げたことを指す場合に使用されます。この言葉は、軽い冗談や不真面目な発言に対しても使われることが多く、ヴィジュアルや行動が面白おかしい場合にも使われます。類義語として「vớ vẩn」や「hài hước」がありますが、これらは時々異なる文脈で使われます。例えば、「vớ vẩn」は特に不条理や非現実的なことに使われます。「nhảm nhí」が使われる状況は、誰かが意味のない話をしているときや、笑いを取るために意図的にばかげたことを言ったときです。
例文:
・Anh ta luôn nói những điều nhảm nhí trong cuộc họp.(彼は会議でいつも無意味なことを言っている。)
・Đừng có nhảm nhí nữa, hãy tập trung làm việc đi!(もうくだらないことを言わないで、仕事に集中して!)
・Câu chuyện của cô ấy thật nhảm nhí, nhưng mọi người vẫn cười.(彼女の話は本当にくだらないが、みんなはまだ笑っている。)