単語:nhảm nhí
意味:ばかげたこと、無駄話
類義語:vô nghĩa(無意味の)、hà hơi bát nháo(ぺちゃくちゃおしゃべり)
対義語:nghiêm túc(真剣な)、chính xác(正確な)
解説:ベトナム語の「nhảm nhí」は、一般的に意味がない、または重要でない話や行為を指す言葉です。話の内容がばかげていたり、冗長である場合によく使われます。この言葉は、無意味な会話やつまらない意見を軽蔑的なトーンで表現する際に用いられます。日常会話の中で、友人同士が冗談を言い合ったり、無駄話をする時に使われることが多いですが、相手を批判する場合にも使われるため、文脈によって使用に注意が必要です。
例文:
・例文1:Chẳng có gì hay ho cả, toàn là nhảm nhí.(何も面白くなく、全部がばかげたことばかりです。)
・例文2:Nghe cái tin đó thật nhảm nhí, không ai tin cả.(そのニュースは本当にばかげていて、誰も信じていません。)
・例文3:Đừng nói những điều nhảm nhí, hãy dành thời gian cho việc nghiêm túc hơn.(そんなばかげたことを言わないで、もっと真剣なことに時間を使いなさい。)