単語:tấm thiệp
意味:カード、はがき
類義語:thiệp, thiệp mừng
対義語:なし
解説:tấm thiệpは、主に祝賀やメッセージを伝えるために使用されるカードやはがきを指します。この語は、「tấm」(板、切れ、片)という単位詞と「thiệp」(カード、はがき)を組み合わせたもので、物理的な形状を強調する役割を持っています。ベトナムでは、誕生日、結婚式、またはお祝いのメッセージを送るために広く使われ、手書きのメッセージやデザインが施されたものが多いです。一般的には、友人や家族に対して温かい気持ちを表現するために利用されます。特に、特別なイベントや季節の挨拶には欠かせないアイテムです。使い方としては、手紙と同じように使われることが多く、人と人とのコミュニケーションを深めるためのツールとして重要な役割を果たします。
例文:
・例文1:Tôi đã nhận được tấm thiệp sinh nhật từ bạn. (私は友達から誕生日カードを受け取りました。)
・例文2:Cô ấy gửi tấm thiệp chúc mừng cho đám cưới của chúng tôi. (彼女は私たちの結婚式のためにお祝いのカードを送りました。)
・例文3:Mọi người thường gửi tấm thiệp vào dịp Tết. (人々はテトの時期にカードを送ることが多い。)
・例文4:Tấm thiệp giáng sinh được trang trí rất đẹp. (クリスマスカードはとても美しく装飾されています。)
・例文5:Tôi thích nhận tấm thiệp từ các bạn bè trong những dịp đặc biệt. (特別な時に友達からカードを受け取るのが好きです。)