単語:nhụt chí
意味:気力をくじく、意欲をそぐ、へこませる。特に、失敗や批判などによって「やる気・闘志・自信が弱まる」状態を表します。
類義語:nản lòng(気落ちする)、chán nản(やる気をなくす)、tụt tinh thần(気分が落ちる)、mất tự tin(自信を失う)
対義語:khích lệ(励ます)、cổ vũ(応援する)、động viên(勇気づける)、phấn chấn(奮い立つ、元気づく)
解説:
「nhụt chí」は、単に疲れるというより、精神的に打たれて「前向きに続ける力が弱まる」ことを表すやや文語的な表現です。「chí」は意志・志・闘志を意味し、「nhụt」は鈍る、弱るというニュアンスです。そのため、受験、仕事、スポーツ、挑戦など、努力が必要な場面で失敗や困難に遭って心が折れそうになるときによく使います。
日本語では「やる気をくじく」「気持ちをへこませる」「闘志を削ぐ」に近いです。人を主語にして「~が nhụt chí する」というより、出来事や言葉が原因で「nhụt chí させる」と使うことも多いです。たとえば、批判、失敗、連敗、周囲の否定的な反応などが原因になります。
会話では少し硬めですが、文章、ニュース、自己啓発文などでは自然です。類語の「nản lòng」は日常的でやや柔らかく、「nhụt chí」はより「志・闘志を弱める」感じが強いです。
例文:
・Thất bại đầu tiên không nên nhụt chí.
・Lời chê bai đó khiến anh ấy nhụt chí.
・Đừng để khó khăn làm bạn nhụt chí.
・Sau vài lần thất bại, cô ấy không nhụt chí.