単語:rôm rả
意味:賑やか、騒がしい
類義語:ồn ào(うるさい)、vui tươi(明るく楽しい)
対義語:yên tĩnh(静か)、trầm lặng(静寂)
解説:この単語は、特に人々が集まって楽しんでいる様子や、賑やかな雰囲気を表現する際に使われます。友人や家族との集まり、祭り、イベントなどでの活気や興奮を表す言葉です。「rôm rả」はその場の雰囲気を強調するために使われることが多いですが、必ずしもすべての騒がしさが心地よいとは限りません。また、場によっては「ồn ào」と並行して使われることもありますが、「rôm rả」の方がよりポジティブで楽しげなイメージを持つことが一般的です。
例文:
・例文1:Căn phòng ngập tràn không khí rôm rả của những người bạn cũ.
(部屋は古い友人たちの賑やかな雰囲気で満たされている。)
・例文2:Ngày hội năm nay thật rôm rả với nhiều trò chơi và hoạt động thú vị.
(今年の祭りは、たくさんのゲームや楽しいアクティビティで賑やかだった。)
・例文3:Nhà hàng này luôn đông đúc và rôm rả vào cuối tuần.
(このレストランは毎週末、いつも混雑していて賑やかです。)