単語:ngày rằm
意味:満月の日
類義語:ngày trăng tròn
対義語:ngày đầu tháng(新月の日)
解説:ベトナム語の「ngày rằm」は、満月の日を指します。これは、農業や漁業などでは特別な意味を持つ日とされており、人々はこの日を利用して霊的な活動や供物を捧げることが一般的です。また、満月の日には多くの伝統行事や祭りが行われることがあります。類義語の「ngày trăng tròn」は、文字通り「完全な月の日」という意味ですが、日常会話では「ngày rằm」として使われることが多いです。対義語の「ngày đầu tháng」は、新月の日を指し、こちらは満月に対する反対の概念を表します。
例文:
・Hôm nay là ngày rằm, mọi người sẽ cùng nhau thắp nến và cầu nguyện.(今日は満月の日なので、みんなでキャンドルを灯して祈ります。)
・Trong tháng có hai ngày rằm, lần thứ nhất vào giữa tháng và lần thứ hai vào cuối tháng.(一ヶ月には二回満月の日があります。一回目は中旬、二回目は月末です。)
・Mọi người thường dọn dẹp nhà cửa sạch sẽ vào ngày rằm để thể hiện sự tôn kính với tổ tiên.(人々は満月の日に祖先への尊敬を表すために家をきれいに掃除します。)