単語:hụt hẫng
意味:落胆する、期待していたものから外れること
類義語:thất vọng(失望)、chán nản(うんざりする)
対義語:vui mừng(喜ぶ)、hài lòng(満足する)
解説:ベトナム語の「hụt hẫng」は、期待や希望を抱いていた事柄が実現しなかったり、自分の思い描いていた状況とは異なる結果となり、落胆する感情を表します。この感情は、個人の生活や人間関係、仕事などさまざまな場面で生じることがあります。「hụt hẫng」は否定的な意味合いを持つため、日常会話や文中で使う際には注意が必要です。一般的に、期待が高いほど「hụt hẫng」の感情は強くなります。
例文:
・Khi biết tin không được nhận vào trường, tôi cảm thấy rất hụt hẫng.(学校に入学できないことを知ったとき、私はとても落胆した。)
・Sự hụt hẫng này khiến tôi không muốn làm việc nữa.(この落胆が私を仕事をしたくない気持ちにさせる。)
・Sau khi thất bại trong cuộc thi, anh ấy đã trải qua một thời gian dài hụt hẫng.(試験に失敗した後、彼は長い間落胆していた。)