単語:tránh xa
意味:避ける、離れる
類義語:tránh (避ける)、ngăn chặn (阻止する)
対義語:tiếp cận (近づく)、gần (近い)
解説:ベトナム語「tránh xa」は、「避ける」という意味を持つ動詞「tránh」に、さらに「離れる」というニュアンスを強調する「xa」が加わった表現です。このため、何かから物理的または心理的に距離を置くことを指します。主に、人や物、状況を避ける際に使われます。また、危険や不快な状況から逃れる意味合いも含まれることが多いです。日常会話や注意喚起の文脈で広く使用されますが、文のコンテキストによっては、単なる距離物理的な離れだけでなく、感情的な距離を表すこともあります。
例文:
・Khi gặp tình huống khó khăn, hãy tránh xa những người tiêu cực. (困難な状況に直面したときは、否定的な人々を避けるべきです。)
・Tôi luôn cố gắng tránh xa thức ăn nhanh để giữ sức khỏe. (私は健康を保つためにファーストフードを避けるようにしています。)
・Trẻ em nên tránh xa các thiết bị điện tử quá lâu. (子供たちは電子機器を長時間避けるべきです。)