単語:chào đời
意味:生まれる、誕生する
類義語:ra đời
対義語:chết (死ぬ)
解説:ベトナム語の「chào đời」は、赤ちゃんが生まれることを指す表現で、特に初めてこの世に出てきた瞬間を表し、命の誕生を強調するニュアンスがあります。この表現は、親が待ち望んでいた子供の誕生に対する喜びや感謝の気持ちを表現するためにも使われます。また、「ra đời」という類義語も使用されますが、こちらはより一般的な表現であり、単に生まれるという意味の他に、新しいものが生まれるという場面でも使われます。対義語としては「chết」(死ぬ)があります。
例文:
・Sau một thời gian dài mong chờ, đứa trẻ cuối cùng cũng đã chào đời.
(長い間待ち望んだ後、ついに子供が生まれました。)
・Mọi người trong gia đình đều vui mừng khi nghe tin mừng là em bé đã chào đời.
(家族の皆は、赤ちゃんが生まれたという嬉しい知らせを聞いて喜びました。)
・Chào đời là một sự kiện quan trọng trong cuộc đời của mỗi người.
(生まれることは、誰にとっても人生の重要な出来事です。)
・Ngày mà cô ấy chào đời, trời nắng đẹp và hoa đồng vẫn đang nở rộ.
(彼女が生まれた日、空は晴れ渡り、野の花が咲き誇っていました。)
・Mẹ đã chuẩn bị mọi thứ để đón chào con khi con chào đời.
(母は、あなたが生まれるときに迎えるすべての準備を整えていました。)