単語:dạo gần đây
意味:最近、ここ最近
類義語:mới đây (最近)、recently (近頃)
対義語:trong tương lai (未来)、trong quá khứ (過去)
解説:「dạo gần đây」は、ある出来事や状況について話す際に、その出来事が最近起きたことを示す表現です。このフレーズは、日常会話でよく使われ、特に話題が最近のニュースや出来事に関連しているときに用います。類義語の「mới đây」は少しカジュアルな言い回しですが、同様の意味を持っています。対義語の「trong tương lai」は未来を指し、「trong quá khứ」は過去を指します。この表現を使うことで、話題がどれほど最近のものであるかを強調することができます。
例文:
・Dạo gần đây, tôi cảm thấy rất mệt mỏi vì công việc.(最近、仕事のせいでとても疲れを感じています。)
・Bạn có nghe tin gì mới dạo gần đây không?(最近、何か新しいニュースを聞きましたか?)
・Dạo gần đây, thời tiết ở đây khá lạnh.(最近、こちらの天気はかなり寒いです。)
・Dạo gần đây, tôi đã quyết định học tiếng Nhật.(最近、日本語を学ぶことに決めました。)
・Nhiều người đã chuyển nhà dạo gần đây vì phí thuê tăng.(最近、家賃が上がったために多くの人が引っ越しをしました。)