単語:ân hận
意味:悔い、後悔
類義語:hối tiếc(後悔する)、hối hận(悔いする)
対義語:mừng vui(喜ぶ)、hạnh phúc(幸福)
解説: 「ân hận」は、過去の行動や選択について後悔の念を抱くことを指します。この言葉は、特に不幸な結果や望ましくない状況を引き起こした場合に使われることが多いです。同義語の「hối tiếc」や「hối hận」ともほとんど同じ意味で使用されますが、ニュアンスにおいては「hối hận」がより強い感情を伴うことがあります。また、逆に「mừng vui」や「hạnh phúc」は、幸せや喜びを意味し、これらの言葉とは対照的です。日常生活の中で自分の行動に対する反省や、他者によって引き起こされた問題に対する後悔など、さまざまな文脈で使われる言葉です。
例文:
・Tôi ân hận vì đã làm tổn thương bạn ấy.(私はあの子を傷つけたことを後悔しています。)
・Sau khi biết sự thật, anh ấy cảm thấy ân hận về quyết định của mình.(真実を知った後、彼は自分の決定について後悔の念を抱いた。)
・Đã quá muộn để ân hận, hãy cố gắng thay đổi từ bây giờ.(後悔しても手遅れだ、今から変わる努力をしよう。)
・Những năm tháng ân hận đã dạy tôi nhiều bài học quý giá.(後悔に満ちた年月は、私に多くの貴重な教訓を与えた。)
・Khi nhìn lại quá khứ, tôi chỉ cảm thấy ân hận về những cơ hội đã bỏ lỡ.(過去を振り返ると、私は逃した機会について後悔するだけです。)