単語:chịu nổi
意味:耐えることができる
類義語:chịu đựng(耐える)、chịu khổ(苦しみに耐える)
対義語:không chịu nổi(耐えられない)、bỏ cuộc(諦める)
解説:ベトナム語の「chịu nổi」は、耐えられる、我慢できるという意味を持つ表現です。この表現は主に困難や苦痛を克服する能力に関連しています。類義語の「chịu đựng」は、特に苦難や問題に耐えることを強調する場合に使います。「chịu nổi」は、特に耐えることが可能であるというニュアンスを含みます。対義語としては「không chịu nổi」があり、これは「耐えられない」という意味です。
例文:
・Dù khó khăn đến mấy, tôi vẫn chịu nổi.
(どんなに困難であっても、私は耐えられる。)
・Nếu không chịu nổi áp lực, bạn sẽ không thể thành công.
(もしプレッシャーに耐えられなければ、あなたは成功できない。)
・Cô ấy đã chịu nổi mọi đau đớn để đạt được giấc mơ của mình.
(彼女は自分の夢を達成するためにすべての痛みに耐えた。)
・Tôi nghĩ chúng ta có thể chịu nổi thời tiết xấu một chút nữa.
(私たちはもう少し悪天候に耐えられると思う。)
・Chịu nổi nỗi buồn mất mát là điều không dễ dàng.
(喪失の悲しみに耐えることは簡単ではない。)