単語:phanh thây
意味:バラバラに切り裂く、八つ裂きにする。比喩的には、ひどく非難する、徹底的にやっつける、痛烈にこき下ろす。
類義語:xẻ xác(八つ裂きにする)、xé xác(引き裂く)、chặt xác(切り刻む)、vạch tội(罪を暴く)、phê phán gay gắt(厳しく批判する)
対義語:bảo vệ(守る)、che chở(かばう)、tha thứ(許す)、xoa dịu(和らげる)
解説:
「phanh thây」は非常に強い表現で、もともとは人の体を無惨に引き裂く、八つ裂きにするという暴力的な意味を持ちます。そのため、文字どおりの意味で使うことはかなり稀で、文学作品や歴史的・感情的な文脈に限られることが多いです。日常会話では、比喩的に「相手を徹底的に批判する」「容赦なくやり込める」といった意味で誇張的に使われることがありますが、かなり生々しく強烈な語感があります。
日本語の「八つ裂きにする」「こてんぱんにやっつける」に近いものの、後者よりもずっと残虐で激しい響きです。丁寧な場面、ビジネス、学術的な会話では普通使いません。感情を強く表すための語なので、使用すると攻撃的・過激に聞こえやすい点に注意が必要です。比喩で使う場合でも、相手を強く侮辱したり、深刻な対立を示したりするニュアンスになります。
例文:
・Kẻ ác bị dân làng phanh thây trong truyện cổ.
・Bài báo ấy phanh thây chính sách sai lầm của họ.
・Cô ấy phanh thây đối thủ bằng những lời chỉ trích sắc bén.
・Đừng nói như vậy, nghe như muốn phanh thây người khác.