単語:truy nã
意味:逮捕状を出す、追跡する
類義語:bắt giữ(逮捕する)、săn lùng(捜索する)
対義語:tha (解放する)、buông tay(手放す)
解説:
「truy nã」という言葉は、法的な文脈で使われ、主に逃げている犯罪者や違法行為をしている人を追跡することを指します。逮捕状が発行され、法執行機関がその人を追いかける際に使われることが多いです。「bắt giữ」とは異なり、「truy nã」は追跡を強調した言葉です。「săn lùng」という言葉も似た意味を持ちますが、こちらは特に何かを追い求めるニュアンスが強いです。この用語は、犯罪防止や法の執行に関するシリアスな状況で使用されるため、注意が必要です。また、一般にはネガティブな文脈で扱われることが多いです。
例文:
・Cảnh sát đã phát đi lệnh truy nã đối tượng nghi vấn trong vụ án này.
(警察はこの事件の容疑者に対して逮捕状を発令しました。)
・Họ đã truy nã kẻ phạm tội trong suốt một tháng nhưng vẫn chưa tìm ra.
(彼らは犯人を一ヶ月間追跡しましたが、まだ見つかっていません。)
・Những người bị truy nã thường phải sống trong bí mật, lo sợ bị bắt.
(逮捕状が出されている人々は、秘密裏に生活し、逮捕されることを恐れていることが多いです。)
このように「truy nã」は、法的手続きの一環であり、社会の安全に関わる重要な言葉の一つです。注意して使う必要があります。