単語:nhão
意味:柔らかく崩れやすい、ぐにゃぐにゃした、のびて締まりがない。食べ物が水っぽく煮崩れた状態や、物体・感触がだらっとしている状態を表す。比喩的に、注意力や態度が「だらしない」「締まりがない」という意味でも使われる。
類義語:mềm(柔らかい)、nát(崩れた)、bở(ほろほろしている)、nhũn(ふにゃふにゃした)
対義語:cứng(硬い)、chắc(しっかりした)、đặc(濃い・詰まった)、giòn(歯ごたえがある)
解説:
nhão は、単に「柔らかい」というより、やや望ましくない状態を含むことが多い語です。たとえば、ご飯や麺が煮すぎてべちゃっとしたとき、紙や布が水を吸ってふにゃふにゃになったとき、筋肉や体勢に張りがなく締まりがないときに使います。食感の説明では「柔らかくて食べやすい」というより、「形が保てない」「水分が多すぎる」という否定的ニュアンスが出やすいです。
また、人格や態度について比喩的に使うと、「甘くてだらしない」「決断力がなく締まりがない」という印象になります。日本語では「べちゃべちゃ」「ふにゃふにゃ」「だらしない」など、文脈によって訳し分けると自然です。会話では、料理の失敗や物の状態を指して日常的によく使われます。
例文:
・Cơm nấu hôm nay bị nhão quá.
・Bột này còn nhão, chưa làm bánh được.
・Đất sau mưa trở nên nhão và rất trơn.
・Anh ấy trả lời nhão nên không ai tin.