単語:sạch bách
意味:完全にきれい、清潔
類義語:sạch, sạch sẽ
対義語:bẩn, dơ
解説:ベトナム語の「sạch bách」は、「sạch」(清潔)を強調した表現で、何かが非常に清潔であること、または完全にきれいな状態を指します。「sạch」単体でも十分清潔を示すのですが、「bách」を付けることで完全さを強調します。この言葉は、特に清掃や整理整頓された状況に使われることが多く、物や場所がきれいに保たれていることを伝えるのに適しています。日常会話でも頻繁に用いられ、例えば部屋や食器、衣類について話す際に使われることが一般的です。
例文:
・Căn phòng này luôn sạch bách sau khi dọn dẹp.(この部屋は掃除後いつも完全にきれいです。)
・Quần áo sau khi giặt sạch bách, tôi thấy thoải mái hơn.(洗濯した服は完璧にきれいになり、私はより快適に感じます。)
・Sau khi nấu ăn, bếp đã được dọn dẹp sạch bách.(料理の後、キッチンは完全にきれいに片付けられました。)