単語:yếu ớt
意味:弱い、か弱い、脆弱な
類義語:mỏng manh、yếu đuối
対義語:mạnh mẽ、vững chãi
解説:ベトナム語の「yếu ớt」は、体力や精神力が不足している状態を指し、物理的または心理的に脆弱であることを意味します。例として、病気の影響で体力が衰えている場合や、感情が不安定である時に使われます。「yếu」は「弱い」を意味し、「ớt」は「辛い」の意味ですが、この単語においては「弱さ」を強調しているニュアンスがあります。使い分けとしては、場合によって「yếu đuối」もよく使われますが、「yếu ớt」の方がより漠然とした弱さを指すことが多いです。
例文:
・例文1:Cô ấy trông rất yếu ớt sau khi bị bệnh lâu.(彼女は長い間病気で、非常にか弱く見える。)
・例文2:Con mèo này nhỏ bé và yếu ớt, cần được chăm sóc đặc biệt.(この猫は小さくてか弱いので、特別な世話が必要です。)
・例文3:Hệ thống điện này quá yếu ớt, dễ bị hỏng hóc.(この電気システムは非常に脆弱で、故障しやすい。)
・例文4:Khi gặp áp lực lớn, anh ta trở nên yếu ớt hơn bao giờ hết.(大きなプレッシャーに直面すると、彼は以前よりもか弱くなった。)
・例文5:Sự hiện diện của cô ấy giúp tôi vượt qua những lúc yếu ớt.(彼女の存在が、私がか弱い時を乗り越える助けになっている。)