単語:niềm
意味:喜び、感情、心の内、思い、愛情
類義語:cảm xúc(感情)、niềm vui(喜び)、tâm tư(心の内)
対義語:nỗi buồn(悲しみ)、cay đắng(苦しみ)
解説:ベトナム語の「niềm」は、喜びや感情、心の内を表現する際に用いる言葉です。特に「niềm vui」と言うと「喜び」という意味になり、より肯定的な感情を指します。一方で、対義語にあたる「nỗi buồn」は悲しみを意味し、感情がネガティブな際に使用されます。この単語は感情の深さを表現する際に使われ、喜びにあたる様々な状況において、深い意味や共感を持たせるために頻繁に用いられます。
例文:
・Tôi cảm nhận niềm vui khi gặp lại bạn bè sau một thời gian dài.(長い間会っていなかった友達に再会した時、喜びを感じます。)
・Niềm hạnh phúc của gia đình tôi luôn là điều quý giá nhất.(私の家族の幸福はいつも最も貴重なものです。)
・Mỗi người có một niềm đam mê riêng để theo đuổi sự nghiệp.(それぞれの人にはキャリアを追求するための独自の情熱があります。)
・Niềm tin là nền tảng quan trọng để xây dựng mối quan hệ.(信頼は関係を築くための重要な基盤です。)
・Khi nghe bản nhạc yêu thích, tôi thường cảm thấy tràn đầy niềm vui.(お気に入りの曲を聞くと、私はいつも喜びで満たされます。)