単語:chém
意味:切る、切り裂く、または口論する、言い合う
類義語:cắt(切る)、giao tranh(争う)
対義語:hòa bình(平和)、tha thứ(許す)
解説:ベトナム語の「chém」は主に「切る」という意味で使われますが、特に刃物や鋭利なもので何かを切る場合に用いられます。また、口語的には「喧嘩する」や「言い争う」といった意味でも使われることがあります。このため、文脈によって意味が大きく変わるため、使い方に注意が必要です。例えば、料理の準備をする(何かを切る)場合や、友人との議論で言い争う場合に使用されます。
例文:
・例文1:Tôi sẽ chém củ hành để nấu ăn.(私は料理のために玉ねぎを切ります。)
・例文2:Họ đã chém nhau vì một hiểu lầm.(彼らは誤解のために口論しました。)
・例文3:Cô ấy chém trái cây rất nhanh.(彼女は果物をとても素早く切ります。)
・例文4:Chúng tôi không nên chém nhau chỉ vì ý kiến khác nhau.(私たちは意見の相違ごときで争うべきではありません。)
・例文5:Nó có thể chém thịt rất mỏng.(彼は肉をとても薄く切ることができます。)