単語:neo
意味:引く、ひっぱる、引き寄せる。物理的に力を加えて対象を自分の方へ動かすことを表す。ベトナム語では非常に基本的で、ロープ・ドア・引き出しなどを引く場合から、相手を席に引く、気を引くなど比喩的な用法にも広がることがある。
類義語:kéo, rút, lôi
対義語:đẩy, xô
解説:
「neo」はベトナム語で「引く」を表す語として使われます。日常会話では、扉を引く、椅子を引く、荷物を引っ張るといった具体的な動作によく用いられます。類義語の「kéo」も「引っ張る」という意味で非常に近いですが、「kéo」は“力を加えて移動させる”感じが強く、綱引きや物を手前に移動させる場面でよく使われます。「neo」は文脈によっては「引き留める」「引き寄せる」など、やや柔らかい動きや方向性を伴う印象があります。
また、対義語は「đẩy(押す)」「xô(押しのける、押す)」です。ベトナム語では「引く」と「押す」の対比がはっきりしているため、方向を表す基礎動詞として覚えると便利です。会話では単独で使うだけでなく、目的語を伴って「neo cửa(ドアを引く)」のように使うことがあります。ただし、地域や文脈によっては「kéo」のほうが自然な場合もあるため、実際の会話では周辺語との組み合わせを確認するとよいでしょう。
例文:
・Anh ấy neo cửa để gió không làm đập mạnh.
・Tôi neo ghế lại gần bàn.
・Hãy neo dây về phía bên này.
・Cô bé neo tay mẹ khi qua đường.