単語:túng
意味:困窮している、金銭や生活が苦しい、切迫している
類義語:khó khăn(困難な)、nghèo túng(困窮した)、thiếu thốn(不足している)、bế tắc(行き詰まった)
対義語:dư dả(余裕がある)、giàu có(裕福な)、phong túc(豊かな)、thoải mái(気楽な)
解説:
「túng」は、主に「お金がなくて苦しい」「生活に余裕がない」という意味で使われる形容詞です。日常会話では、単独で使うこともありますが、実際には「túng thiếu」「túng quẫn」「túng tiền」などの形で見かけることが多いです。特に「túng quẫn」は、経済的に非常に追い詰められた状態を表し、かなり強い困窮を示します。また、金銭面だけでなく、物事が足りずに困っている、精神的に追い詰められている、という広いニュアンスでも使われることがあります。
ただし、口語では「túng tiền」(金欠)という形が最も自然で、友人同士の会話でよく使われます。日本語の「金欠」「困窮」「切羽詰まる」に近いですが、文脈によってはやや古風・文語的に響くこともあります。単に「少しお金がない」よりも、「生活に支障が出るほど足りない」という深刻さを含みやすい点が特徴です。
例文:
・Dạo này tôi rất túng tiền vì phải trả học phí.
・Gia đình anh ấy sống rất túng quẫn sau khi mất việc.
・Nếu quá túng, bạn nên nhờ người thân giúp đỡ.