単語:quý mến
意味:かわいがる、親しみを持って大切にする、愛情を込めて好む
類義語:thương mến、yêu quý、mến thương、thân mến
対義語:ghét bỏ、thờ ơ、lạnh nhạt、khinh miệt
解説:
「quý mến」は、人や相手に対して好意と敬意を込めて「大切に思う」「かわいがる」という意味を持つ語です。単なる「好き」よりもやや温かく、相手を人として尊重しながら親しみを示すニュアンスがあります。家族、先生、年上の人、近所の人、同僚など、信頼や情のある関係でよく使われます。
日本語の「かわいがる」に近いですが、子どもに限らず、大人同士にも使えます。また「yêu quý」と似ていますが、「quý mến」はやや柔らかく、感情の表れとして自然で日常的です。文章でも会話でも使えますが、フォーマルすぎず、優しい印象を与える表現です。
注意点として、恋愛的な強い「愛する」ではなく、あくまで親しみや好感、敬意を含む好意です。人に対して使うことが中心で、物に対して使うことは少なめです。
例文:
・Chúng tôi rất quý mến cô giáo chủ nhiệm.
・Mọi người trong làng đều quý mến ông ấy.
・Tôi luôn quý mến sự chân thành của bạn.
・Anh ấy được đồng nghiệp quý mến vì tính cách hòa nhã.
・Bà tôi rất quý mến mấy đứa trẻ hàng xóm.