AI解説
単語:trông cậy
意味:頼る、頼みにする、当てにする、信頼して期待する
類義語:tin tưởng, dựa vào, nhờ vả, hy vọng vào
対義語:nghi ngờ, không tin, tự lực, độc lập
解説:
「trông cậy」は、誰かや何かに助け・支え・成功の見込みを期待して「頼りにする」という意味の表現です。単なる「信じる」よりも、「困ったときに助けてもらえる」「そこに希望を託す」という気持ちが強く出ます。人に対して使うときは、相手の力や誠意を信じて任せるニュアンスがあり、状況や結果に対して使うときは、物事がうまくいくことを期待する意味になります。
よく「trông cậy vào + 人/物」で使われ、「~を頼りにする」「~に期待する」となります。たとえば、家族・友人・先生・政府・制度などに対して使えます。また、書き言葉ややや改まった場面でも自然です。日本語では「頼みの綱」「すがるように期待する」に近い場面で使われることがあります。
似た語の「tin tưởng」は「信頼する」という意味で、精神的な信頼が中心です。一方「trông cậy」は、信頼に加えて実際に助けを期待する気持ちが含まれます。「dựa vào」は「依拠する、頼る」という広い意味で、より中立的です。「trông cậy」は感情的な期待や切実さが少し強いのが特徴です。
例文:
・Tôi trông cậy vào sự giúp đỡ của bạn.
・Gia đình là nơi tôi luôn trông cậy.
・Chúng tôi trông cậy vào kết quả tốt đẹp.
・Anh ấy không còn ai để trông cậy nữa.