単語:nhạy bén
意味:鋭い、敏感だ、機敏だ、洞察力がある。物事の変化や本質を素早く察知する様子を表す。
類義語:nhanh nhạy(すばやく察知する)、sắc bén(鋭い)、tinh ý(察しがいい)、thông minh(賢い)
対義語:chậm chạp(鈍い)、đần độn(間抜けな)、kém nhạy(鈍感な)、vụng về(不器用な)
解説:
「nhạy bén」は、感覚や頭の回転、判断力が「鋭く、素早い」ことを表す語です。人の能力について使うと、「状況判断が早い」「勘がいい」「機転が利く」「洞察力がある」といった褒め言葉になります。たとえば、仕事の場面では「nhạy bén trong kinh doanh(商売勘が鋭い)」のように、チャンスや危険をすぐ見抜く力を言います。
また、感覚器官や反応が「敏感」である意味でも使えます。たとえば「da nhạy bén」ではなく通常は「da nhạy cảm(敏感肌)」のほうが自然ですが、「nhạy bén」は主に知的・判断的な鋭さに使うことが多いです。「nhạy cảm」は感情面や肌などの“敏感さ”で、「nhạy bén」は“鋭さ・機敏さ”に寄るため、使い分けに注意が必要です。
日常会話では、人の頭の回転の速さを褒めるときに自然で、ビジネス、分析、交渉、危機管理などの文脈でよく見られます。単に速いだけでなく、「本質をつかむ力」があるニュアンスが含まれます。
例文:
・Anh ấy rất nhạy bén với thay đổi của thị trường.
・Cô ấy có trực giác nhạy bén khi giải quyết vấn đề.
・Người lãnh đạo cần đầu óc nhạy bén và quyết đoán.
・Bạn ấy nhạy bén trong việc nắm bắt cơ hội mới.