単語:đáng lo
意味:心配すべき、気がかりな、懸念される
類義語:đáng ngại、đáng quan ngại、đáng bận tâm、đáng chú ý
対義語:đáng mừng、an tâm、ổn định、vô hại
解説:
「đáng lo」は、直訳すると「心配に値する」「心配すべき」という意味で、ある事柄が放置できず、不安や懸念を引き起こすときに使います。ニュース、健康、経済、成績、天候、人間関係など、幅広い場面で使える便利な表現です。日本語では「心配だ」「不安な」「懸念される」に近いですが、「đáng lo」自体は“その状況が心配するに値するほど良くない”という評価を含みます。
会話では単独で「それは心配だね」という軽い共感から、文脈によっては「かなり問題がある」という強い警告まで表せます。
似た表現の「đáng ngại」はやや硬め・文語寄りで、「đáng lo」は日常会話でも自然です。「đáng lo ngại」は「懸念される」と訳されることが多く、やや改まった印象です。
また、「không đáng lo」は「心配ない」という意味で、安心させるときによく使います。
例文:
・Tình hình hiện tại rất đáng lo.
・Sức khỏe của ông ấy đáng lo hơn tôi nghĩ.
・Nếu không xử lý sớm, vấn đề này sẽ rất đáng lo.
・Điểm số của em ấy đang ở mức đáng lo.