単語:hôm qua
意味:昨日、前日。話し手が基準にしている日よりも1日前を表す語です。
類義語:ngày hôm trước、dạo hôm trước(やや口語的)、hôm trước(文脈によって「この前」)
対義語:ngày mai、ngày sau、hôm nay
解説:
「hôm qua」は、ベトナム語で最も基本的な「昨日」を表す語です。日常会話でも文章でも広く使われ、時間を示す副詞として文頭・文中・文末のどこにも置けます。たとえば「Hôm qua tôi đi học.」は「昨日、私は学校へ行った」という意味です。
日本語の「昨日」と同様に、過去の出来事を指すときに使いますが、会話では「hôm qua」単独で「昨日のこと」という感じで使うこともあります。
また、「hôm qua」には特別な丁寧さやくだけた印象はなく、中立的です。新聞・作文・メール・会話など、場面を選ばず使いやすい語です。
注意点として、「hôm trước」は必ずしも厳密な1日前を意味せず、「この前」「先日」のように少し広い過去を指すことがあります。そのため、きっちり「昨日」と言いたい場合は「hôm qua」が適切です。
例文:
・Hôm qua tôi đã gặp bạn cũ.
・Hôm qua trời mưa rất to.
・Tôi làm xong bài tập hôm qua.
・Cô ấy gọi cho tôi hôm qua vào buổi tối.