AI解説
単語:đối diện
意味:向かい合う、正面に位置する、対面する。場所が「向かい側にある」こと、または人や物が「正面を向いている」ことを表します。動詞としては「~に対面する」「~に直面する」という比喩的な意味でも使われます。
類義語:đứng đối mặt, nhìn thẳng vào, ở phía trước, chạm trán
対義語:quay lưng, tránh né, né tránh, ở phía sau
解説:
「đối diện」はベトナム語で非常によく使われる語で、基本的には「向かい側にある」「正面にある」という位置関係を示します。たとえば「nhà đối diện」は「向かいの家」という意味で、日常会話で頻出です。
また、抽象的に「問題・困難・現実に直面する」という意味でも使われます。この場合、日本語の「向き合う」「直面する」に近いニュアンスになります。
使い分けとしては、場所を表すときは「~の向かい側」、人の態度や心理を表すときは「正面から受け止める」「対峙する」といった意味で理解すると自然です。類義語の「đứng đối mặt」は「相手と向かい合って立つ」感じが強く、より具体的です。一方「đối diện」は場所・比喩の両方で広く使えます。
例文:
・Nhà tôi đối diện trường học.
・Cô ấy đối diện với khó khăn rất bình tĩnh.
・Quán cà phê nằm đối diện bệnh viện.