単語:cười
意味:笑う
類義語:mỉm cười(にっこり笑う)、cười khúc khích(くすくす笑う)
対義語:khóc(泣く)
解説:ベトナム語の「cười」は、喜びや楽しさを表現するために口を開けて音を出す行為、すなわち「笑う」という意味です。この言葉は、日常生活において非常に用いられる基本的な動詞の一つで、感情的な状態を示す際にしばしば使われます。また、笑いには明るい笑顔や控えめな微笑など様々なニュアンスがあり、その場に合わせた使い分けも重要です。例えば「mỉm cười」は、少し控えめな笑いを意味するのに対し、「cười khúc khích」は小さな声で何かに笑う様子を指します。このように、b笑いの種類や状況に応じて使いこなすことで、豊かなコミュニケーションが可能になります。
例文:
・Hôm nay tôi đã gặp một người bạn cũ và chúng tôi đã cười rất nhiều.(今日は昔の友人に会い、とてもたくさん笑いました。)
・Cô ấy mỉm cười khi nhận món quà bất ngờ từ bạn trai.(彼女は彼氏からのサプライズプレゼントを受け取ったとき、にっこり笑った。)
・Trẻ em thường cười khúc khích khi chơi đùa cùng nhau.(子供たちは一緒に遊んでいるとほとんどくすくす笑いながら楽しむ。)