単語:được coi là
意味:~と見なされる、~と考えられる、~として扱われる
類義語:được xem là、được xem như、bị coi là(※文脈によっては「~と見なされる」だが否定的な響きになりやすい)
対義語:bị coi là(否定的・不利な評価で「~と見なされる」)、không được coi là(~と見なされない)
解説:
「được coi là」は、ある人・物・事柄が「ある評価や分類を受ける」「~という位置づけになる」という意味で使います。日本語では「~と見なされる」「~と考えられる」「~として知られる」に近い表現です。
「được」が付くことで、単なる客観的な分類だけでなく、肯定的・中立的な評価を含むことが多いです。たとえば「được coi là thiên tài」で「天才と見なされる」、「được coi là một trong những...」で「~の一つと見なされる」というように使います。
一方、「bị coi là」は受け身ですが、しばしば否定的な評価を表します。「彼は怠け者と見なされた」のように、本人にとって不利益な評価を表すことが多いです。
文章では、公式な説明、ニュース、評論、紹介文などでよく見られる表現です。評価・分類・社会的認識を述べるときに便利です。
例文:
・Anh ấy được coi là một chuyên gia hàng đầu.
・Hà Nội được coi là trung tâm văn hóa của Việt Nam.
・Cuốn sách này được coi là rất quan trọng.