単語:lãng mạn
意味:ロマンチック、幻想的
類義語: tình cảm (感情的)、mơ mộng (夢想的)
対義語:thực tế (現実的)、khô khan (無味乾燥)
解説:ベトナム語の「lãng mạn」は、感情を重視し、理想的な状況や幻想的な瞬間を表現する言葉です。この言葉は、特に恋愛や愛情に関連する文脈でよく使用されることが多いです。類義語の「tình cảm」はより一般的な感情を指し、また「mơ mộng」は夢見るような状態を表します。一方で、対義語の「thực tế」は現実を重視し、実用的な考え方を指します。文脈に応じて適切に使い分ける必要があります。
例文:
・Khi tôi gặp anh ấy lần đầu tiên, cảm giác của tôi thật lãng mạn.(私が彼に初めて会った時、私の感情は本当にロマンチックでした。)
・Cô ấy luôn yêu thích những bộ phim lãng mạn.(彼女はいつもロマンチックな映画が大好きです。)
・Bầu không khí trong buổi tiệc cưới rất lãng mạn và đầy tình yêu.(結婚式のパーティーの雰囲気は非常にロマンチックで愛に満ちていました。)