単語:ngâm
意味:浸す、浸漬する、しばらく置くこと
類義語:ngẩm (浸透させる)
対義語:khô (乾かす)
解説:ベトナム語の「ngâm」は、物を液体に浸す、またはしばらくそのままにすることを指します。特に料理や漬物、茶の準備などにおいて、風味を引き出すために食材を液体に漬け込む作業を指します。また、ngâmはあらゆる物体を液体に浸す行為を一般的に表わしますが、特定の文脈においては「ngẩm」のような浸透させる行為を強調することもあります。一方で、この動詞の対義語として「khô」があり、これは乾かす、または水分を取り除くことを指します。
例文:
・Nhiều người ngâm trà trong nước nóng để tăng thêm hương vị.
(多くの人は、風味を増すためにお湯に茶を浸します。)
・Tôi thường ngâm đậu phộng qua đêm trước khi nấu.
(私は料理の前に、ピーナッツを一晩浸すことがよくあります。)
・Ngâm rau trong nước muối giúp giữ cho chúng tươi lâu hơn.
(野菜を塩水に浸すと、長持ちします。)
・Khi chế biến món ăn, nên ngâm gia vị để thấm vị vào thực phẩm.
(料理を作るときには、調味料を浸して食材に味をしみ込ませるべきです。)
・Sau khi ngâm, hãy vớt ra và để ráo nước trước khi sử dụng.
(浸した後は、使う前に取り出して水を切りましょう。)
以上でフォーマットは終わりです。