単語:lòng
意味:心、気持ち、思い
類義語:tâm (心)、trái tim (心臓、ここでは心を意味する)
対義語:không có lòng (心がない、思いやりがない)
解説:ベトナム語の「lòng」は、主に「心」や「心の中」という意味を持ちますが、感情や思い、意志を示す際にも用いられます。例えば、愛情や思いやりの度合いを表現する際によく使われます。また、「lòng」はしばしば「tâm」とも重なる部分がありますが、「lòng」の方がより感情的なニュアンスを強調することが多いです。さらに、「lòng」には物事に対する強い意志や決意を示す場合にも使われます。
例文:
・彼女は私の気持ちを理解してくれると信じている。 (Cô ấy tin rằng sẽ hiểu được lòng tôi.)
・彼はいつも母親に対して深い愛情の心を持っている。 (Anh ấy luôn có lòng thương yêu sâu sắc với mẹ mình.)
・大きな夢を持つことは、心の中に希望を抱くことだ。 (Có một giấc mơ lớn là giữ lòng hy vọng trong trái tim.)