単語:mặc
意味:着る、身に着ける
類義語:mang(持つ、運ぶ)
対義語:cởi(脱ぐ)
解説:ベトナム語の「mặc」は、衣服やその他の物を着ることを表します。この動詞は、一般的に衣類やアクセサリーなど、人が体に身につけるものに関連して使われます。類義語の「mang」は、「持つ」や「運ぶ」という意味合いも含まれるため、「mặc」と「mang」は状況によって使い分ける必要があります。対義語である「cởi」は、衣服を脱ぐ行為を示しており、着る行為とは対照的です。
例文:
・Hôm nay tôi quyết định mặc chiếc váy mới.(今日は新しいドレスを着ることに決めた。)
・Cô ấy thường mặc áo len vào mùa đông.(彼女は冬にセーターをよく着る。)
・Mặc dù trời nóng, nhưng tôi vẫn mặc áo khoác.(暑いのに、私はまだジャケットを着ている。)
・Chúng ta nên mặc đồ thoải mái khi đi dã ngoại.(ピクニックに行くときには、快適な服を着るべきです。)
・Mặc trang phục lịch sự là cần thiết cho buổi phỏng vấn.(面接のためには、フォーマルな服装を着ることが必要です。)