単語:mặc
意味:着る、身につける
類義語:mang (持つ、身につける)
対義語:cởi (脱ぐ)
解説:ベトナム語の「mặc」は、衣服を着る行為を指します。特に、服や衣類を体に装着する際に使われる動詞です。一般的にこの語は衣服に関連して使われますが、比喩的に他の文脈でも使用される場合があります。例えば、心情や態度を「身にまとう」という意味で使うこともあります。また、「mang」との違いは、前者が「着る」と特に強調するのに対し、「mang」は「持つ」というニュアンスが強い点です。冒頭でも述べたように、対義語の「cởi」は、何かを脱ぐ行為を示します。文脈に応じた使い分けが必要です。
例文:
・Tôi thích mặc áo dài trong các dịp lễ. (私は祭りの時にアオザイを着るのが好きです。)
・Chúng ta nên mặc ấm khi ra ngoài trong mùa đông. (冬の季節に外出する時は暖かい服を着た方がいいです。)
・Cô ấy mặc chiếc váy này rất đẹp. (彼女はこのドレスを着るととてもきれいです。)