単語:sảnh
意味:ホール、エントランス
類義語:hành lang(廊下)、không gian(空間)
対義語:phòng(部屋)、chỗ kín(密閉された場所)
解説:ベトナム語の「sảnh」は、一般的に広いスペースやエントランスを指す言葉です。特に公共の建物や宿泊施設に見られる大きな部屋や空間を指すことが多いです。「sảnh」は単に「空間」という意味でも使用されますが、特に人が集まる場所、出入り口に接続している場所というニュアンスがあります。「sảnh」には周囲の動きを感じる開放的な印象があります。一般的には人が集まる場所や待機場所としての役割があり、ここで他の人と交流することも可能です。
例文:
・例文1: Tôi đã chờ bạn ở sảnh khách sạn.(私はホテルのホールであなたを待っていました。)
・例文2: Sảnh chính của trường rất rộng rãi và sáng sủa.(学校のメインホールは非常に広くて明るいです。)
・例文3: Chúng tôi đã tổ chức buổi lễ tốt nghiệp ở sảnh lớn của trường.(私たちは学校の大ホールで卒業式を開催しました。)