単語:thỉnh thoảng
意味:時々、たまに
類義語:đôi khi
対義語:luôn luôn(常に)、thường xuyên(頻繁に)
解説:ベトナム語の「thỉnh thoảng」は「時々」や「たまに」といった意味を持つ副詞です。特定の行動や出来事が一定の間隔で発生することを示す際に使用されます。この表現は、日常会話や文書、エッセイなど、さまざまな状況で使われるため、非常に便利です。たとえば、友人との会話で「thỉnh thoảng」を使うことで、あまり頻繁ではないが、時折何かをすることを伝えることができます。一方で「luôn luôn」は「常に」を意味するため、何かが必ず行われることを強調したいときに使用します。「thỉnh thoảng」は「dol khi(時折)」と似たニュアンスも持ちますが、若干フォーマルな印象があります。状況に応じて使い分けることが大切です。
例文:
・例文1: Tôi thỉnh thoảng đi bộ đến công viên vào buổi tối.(私は時々夜に公園まで歩いて行きます。)
・例文2: Chúng tôi thỉnh thoảng gặp nhau ở quán cà phê.(私たちはたまにカフェで会います。)
・例文3: Thỉnh thoảng xem một bộ phim hay cũng rất thú vị.(時々良い映画を見るのもとても楽しいです。)