単語:đồng bằng
意味:平野
類義語:cánh đồng(農場、田畑)、vùng đồng bằng(平原地域)
対義語:núi(山)、đồi(丘)
解説:ベトナム語の「đồng bằng」は、「平野」や「平原」を意味し、土地が広くて平坦な地域を指します。ここでは水が豊富で、農業に適した条件が整っています。また、地理的に山や丘と区別されます。「đồng bằng」は特に「đồng bằng sông Cửu Long(メコンデルタ平野)」など、特定の地域名と組み合わせて使われることが多いです。この単語は自然地理を学ぶ際や、旅行の際に地理的特徴を説明する時に用いられます。
例文:
・例文1:Miền Nam Việt Nam có nhiều đồng bằng màu mỡ.(ベトナム南部には肥沃な平野がたくさんあります。)
・例文2:Đồng bằng sông Hồng là một trong những vùng nông nghiệp lớn nhất nước.(紅河平野はベトナムで最も大きな農業地域の一つです。)
・例文3:Cảnh đẹp của đồng bằng làm tôi cảm thấy bình yên.(平野の美しい風景を見ていると、私は安らぎを感じます。)
・例文4:Nông dân ở đồng bằng thường trồng lúa và rau.(平野の農民は一般的に米や野菜を育てています。)
・例文5:Đồng bằng thường dễ bị ngập úng trong mùa mưa.(平野は雨季には浸水しやすいです。)