単語:yêu mến
意味:愛すること、親しむこと
類義語:thương (愛する)、quý mến (尊敬する)
対義語:ghét (嫌う)
解説:
「yêu mến」は、感情的な愛情や親しみを示す言葉で、親しい人や大切な人に対して使われることが多いです。この表現は「yêu」(愛する)と「mến」(親しむ)を組み合わせており、単に愛友に対する感情だけでなく、友人や家族に対する深い親愛の情とも言えます。また、「thương」も愛情を示す同義語ですが、地域や文脈によって使い分けられることがあります。「yêu mến」は、より親しみが込もった表現とされ、特に感情が強い場合に使われることが多いです。
例文:
・例文1:Tôi yêu mến gia đình của mình rất nhiều.(私は自分の家族をとても愛しています。)
・例文2:Cô ấy yêu mến những gì cô làm.(彼女は自分の仕事を愛しています。)
・例文3:Chúng tôi yêu mến nhau từ lâu rồi.(私たちはずっとお互いを愛してきました。)
・例文4:Bố mẹ luôn yêu mến và hỗ trợ tôi trong mọi việc.(両親はいつも私のすべてのことを愛し、支えてくれます。)
・例文5:Tình yêu thương là điều mà chúng ta cần dành cho nhau.(愛は私たちが互いに捧げるべきものです。)