単語:con dấu
意味:印鑑、スタンプ
類義語:dấu (印、マーク)
対義語:không có dấu (印がない)
解説:ベトナム語における「con dấu」は、主に公式文書や契約書に押される印鑑やスタンプを指します。この言葉は特にビジネスや法律の文脈でよく使われ、文書の正式さや信頼性を示すために重要な役割を果たします。「con」は「小さいもの」を意味し、通常「dấu」は「印」や「マーク」に関連しますが、特に「con dấu」として使われる場合、政府機関や企業が発行する正式な印を指すことが多いです。文脈によっては、日常生活におけるシンプルなスタンプやマークとしても使われることがあります。しかし、正式な書類用の印鑑とは異なる場合もあるため、注意が必要です。
例文:
・例文1:Hợp đồng này có con dấu của công ty.(この契約書には会社の印があります。)
・例文2:Mỗi lần gửi thư, tôi đều phải đóng con dấu.(手紙を送るたびに印を押さなければなりません。)
・例文3:Để bảo đảm tính hợp lệ, bạn cần ký tên và đóng con dấu.(有効性を保障するためには、署名をし、印を押す必要があります。)