単語:nhát
意味:臆病な、怖がりの、ひ弱な
類義語・対義語:
- 類義語:nhút nhát(内気な)、sợ hãi(恐怖を感じる)
- 対義語:can đảm(勇敢な)、dũng cảm(勇気がある)
解説:
「nhát」という言葉は、主に「臆病である」や「ひ弱である」という意味で使われます。この言葉は人の性格に関する形容詞で、何かに対して恐れを抱いたり、自信を持てなかったりする様子を表現します。また、類義語の「nhút nhát」は「内気さ」や「恥じらい」を強調する傾向があり、人前での行動を躊躇する様子を指すことが多いです。一方で、反対の意味を持つ「can đảm」や「dũng cảm」は勇気や果敢さを表す言葉であり、これは「nhát」とは正反対のニュアンスを持っています。日常会話だけでなく、文学的表現においても使用されることがあり、心理的な描写やキャラクターの特性を強調する際に便利です。
例文:
・Cô ấy rất nhát, không dám nói chuyện với người lạ.
(彼女は非常に臆病で、人に話しかけることができません。)
・Người nhát thường không dám thử những điều mới mẻ.
(臆病な人は新しいことに挑戦することができません。)
・Mọi người đều cảm thấy nhát khi phải đứng trước đám đông.
(誰もが人前に立つ時は臆病さを感じます。)
・Nếu bạn muốn thành công, đừng nhát mà hãy dũng cảm đối mặt với thử thách.
(成功したいなら、臆病にならずに挑戦に果敢に立ち向かうべきです。)
・Tôi đã từng rất nhát nhưng giờ tôi đã vượt qua nỗi sợ hãi của mình.
(私は以前は非常に臆病でしたが、今は自分の恐怖を克服しました。)