単語:dời
意味:移動させる、延期する
類義語:chuyển(移す)、đổi(変える)
対義語:giữ(保つ)、cố định(固定する)
解説:ベトナム語の「dời」は、物理的に何かを移動させることを指す場合や、予定やイベントを延期する際にも使用される幅広い意味を持つ単語です。例えば、「dời nhà」は「家を移す」、また「dời hẹn」は「約束を延期する」というように使われます。この単語は文脈によって異なる意味を持つため、使う際には注意が必要です。「dời」は主に物理的な動きに重点をおいているため、たとえば「chuyển」(移す)や「đổi」(変える)と比較した際には、「dời」の方が特に移動や延期に焦点を当てます。
例文:
・例文1:Ngày mai, tôi sẽ dời cuộc họp đến tuần sau.(明日、私は会議を来週に延期します。)
・例文2:Chúng ta cần dời đồ đạc ra khỏi phòng này.(私たちはこの部屋から家具を移動させる必要があります。)
・例文3:Cô ấy đã dời chuyến bay vì thời tiết xấu.(彼女は悪天候のためにフライトを延期しました。)