単語:năm nay
意味:今年
類義語:năm này(この年)
対義語:năm ngoái(昨年)、năm sau(来年)
解説:ベトナム語で「năm nay」は「今年」を意味します。この表現は主に現在の年に関連する事柄について話す際に使われます。「năm」は「年」という意味で、「nay」は「今・この」などの意味合いがあります。文脈によっては「この年」というニュアンスが強調されることもあります。「năm nay」は日常会話やビジネス、カジュアルなメッセージなど幅広く使用されるため、覚えておくと便利です。
例文:
・例文1:Năm nay, tôi sẽ đi du lịch tới Hà Nội.(今年、私はハノイに旅行に行く予定です。)
・例文2:Năm nay là một năm có nhiều thử thách.(今年は多くの挑戦がある年です。)
・例文3:Chúng ta sẽ tổ chức lễ hội vào năm nay.(私たちは今年お祭りを開催します。)
・例文4:Năm nay tôi có kế hoạch học tiếng Anh nhiều hơn.(今年はもっと英語を学ぶ計画です。)
・例文5:Thời tiết năm nay có vẻ lạnh hơn năm ngoái.(今年の天候は昨年より寒いようです。)