単語:khóc
意味:泣く
類義語:rên rỉ(泣き言を言う)、than khóc(嘆く、泣く)
対義語:cười(笑う)
解説:ベトナム語の「khóc」は、感情を表す行為として「泣く」を意味します。人が悲しみや痛み、失望、時には喜びなどの感情を感じたときに自然に発生する行動です。また、幼児が健常に成長する過程において、感情表現の一つとして大切であり、コミュニケーション手段ともなっています。「khóc」はそのまま「泣く」という意味であり、強い感情の表れや特定の状況における反応を示す時に使われることが一般的です。日本語での「泣く」に近いニュアンスがありますが、ベトナム語特有の表現や使い分けも存在します。たとえば、「khóc」には、激しく泣く「khóc lớn」や、小声で泣く「khóc thầm」といった使い分けがあります。また、涙を流す場面での使い方や、何かを求める際に「khóc」を使用することもあります。
例文:
・例文1:Cô ấy đã khóc khi xem bộ phim buồn.(彼女は悲しい映画を見て泣いた。)
・例文2:Trẻ con thường khóc khi cảm thấy đói hoặc đau.(子供はお腹が空いたり痛かったりするとよく泣く。)
・例文3:Tôi thấy anh ấy khóc trong góc phòng một mình.(私は彼が部屋の隅で一人で泣いているのを見た。)
・例文4:Khi nghe tin buồn, cô ấy đã không thể ngăn mình khóc.(悲しい知らせを聞いたとき、彼女は泣くのを止めることができなかった。)
・例文5:Có lúc, niềm vui cũng khiến tôi muốn khóc.(時には嬉しさが私を泣かせたくなることもある。)