単語:nói chuyện
意味:会話、話をすること
類義語:trò chuyện(雑談)、tán gẫu(おしゃべり)
対義語:im lặng(静か)、không nói(言わない)
解説:ベトナム語の「nói chuyện」は、誰かと話すことを意味します。日常的なコミュニケーションや合意形成を目的とした会話に使われることが多いです。「trò chuyện」とも似た意味を持つ言葉ですが、こちらはよりカジュアルな雑談やおしゃべりを指します。「nói chuyện」は一般的な会話を指し、日常生活のあらゆる状況で使用されますが、フォーマルな場では「thảo luận(討論)」や「đàm thoại(対話)」の方が適切な場合もあります。また、友達との気軽な会話から、ビジネスの場での重要な議論に至るまで、幅広い場面で使われます。
例文:
・例文1:Hôm qua, tôi đã nói chuyện với bạn thân của mình về kế hoạch du lịch.(昨日、親友と旅行の計画について話しました。)
・例文2:Chúng tôi thường nói chuyện về những bộ phim mới.(私たちは新しい映画についてよく話します。)
・例文3:Tôi không thích làm việc mà không có ai để nói chuyện.(誰とも話さずに働くのは好きではありません。)
・例文4:Trong cuộc họp, chúng ta cần nói chuyện rõ ràng hơn về các vấn đề quan trọng.(会議では、重要な問題についてより明確に話す必要があります。)
・例文5:Họ đã nói chuyện với nhau suốt cả buổi chiều.(彼らは午後ずっと話をしていました。)