単語:giàu
意味:富んでいる、裕福な
類義語:giàu có(裕福)、thịnh vượng(繁栄)
対義語:nghèo(貧しい)、khó khăn(困難)
解説:ベトナム語の「giàu」は、金銭的に豊かな状態を表します。一般的に、金銭的な面での裕福さを指す場合が多いですが、物質的な豊かさだけでなく、人間関係や精神的な豊かさにも使われることがあります。特に「giàu có」という表現は、無制限の富や豊かさを強調する際に使用されます。一方で「nghèo」は、経済的に困難な状況や貧困を示す言葉であり、対比を重視した使い方がされます。また、社会的地位や生活環境が裕福であることを強調する際にも使われます。
例文:
・例文1:Anh ấy là một người giàu có và nổi tiếng trong thành phố.(彼は町で裕福で有名な人です。)
・例文2:Gia đình tôi không giàu, nhưng đầy tình yêu thương.(私の家族は裕福ではありませんが、愛に満ちています。)
・例文3:Người giàu có trách nhiệm giúp đỡ những người nghèo.(裕福な人は貧しい人を助ける責任があります。)