単語:bởi
意味:
「~によって」「~のために」「~が原因で」「~なので」
類義語:
do、vì、tại
対義語:
(明確な反対語はありません)
解説:
「bởi」はベトナム語で、原因・理由・手段を表す前置詞として使われます。日本語では「~によって」「~のために」「~が原因で」に近く、文語的でやや硬い印象があります。特に受け身文や説明文でよく見られ、「bởi + 名詞/代名詞」で「~によって」という意味を作ります。例えば「bởi mẹ」(母によって)、「bởi thời tiết xấu」(悪い天候が原因で)などの形です。
また、「bởi vì」という形で「なぜなら~だから」と理由を述べる接続表現にもなります。日常会話では「vì」や「do」のほうがよりよく使われることもありますが、「bởi」は文章語・説明調で自然です。「bởi vì」は理由を強調したいときに使われ、単独の「bởi」より頻度が高い場面もあります。意味の中心は「原因・理由を示す」ことです。
例文:
・Tôi đến muộn bởi trời mưa lớn.
・Căn nhà bị hỏng bởi cơn bão.
・Anh ấy thành công bởi sự cố gắng không ngừng.