単語:bơi
意味:泳ぐ。水の中を体を動かして進むこと。比喩的に「(問題・状況の中を)うまく切り抜ける、やりくりする」という意味でも使うことがある。
類義語:lội(水中を歩く・渡る)、bơi lội(泳ぐこと)、trườn(体をくねらせて進む)、di chuyển(移動する)
対義語:đứng(立つ)、ngồi(座る)、chìm(沈む)、đắm(沈没する)
解説:
「bơi」はベトナム語で最も基本的な「泳ぐ」です。人が水泳をする場面で広く使われ、海・川・プールなど場所を問わず使えます。日常会話では「đi bơi(泳ぎに行く)」の形が非常に自然で、「bơi lội」は「水泳」を表すややまとまった言い方です。
また、口語では「mò, xoay xở, vật lộn」のように、困難な状況でなんとかやりくりするニュアンスで使われることもあります。たとえば「bơi trong đống việc(仕事に埋もれて四苦八苦する)」のような比喩表現です。
動詞として単独でも使えますが、「bơi ở hồ bơi(プールで泳ぐ)」のように場所を補って使うと意味が明確になります。水に関する動詞なので、文字通りの意味と比喩的な意味の区別は文脈で判断します。
例文:
・Tôi đi bơi mỗi sáng.
・Trẻ em đang bơi ở hồ.
・Anh ấy bơi rất nhanh.
・Cô ấy phải bơi trong đống công việc.