単語:đâm
意味:刺す、突き刺す、貫通する
類義語:châm (刺す)、đâm thọc (突き刺す)
対義語:rút (引く、引き抜く)
解説:ベトナム語の「đâm」は一般的に「刺す」や「突き刺す」ことを指します。何かを刃物や尖った物で突き通す行為に使われることが多いです。この単語は、特に攻撃的なニュアンスを持つことがありますが、比喩的に使用されることもあります。たとえば、誰かの心に傷を与える感情的な意味でも使われます。類義語の「châm」は比較的軽い意味合いで、細かいことを指す場合が多いのに対し、「đâm」はより強い攻撃性を持つ場合に使われることが多いです。
例文:
・Khi tôi bị đâm vào tay, tôi cảm thấy rất đau. (私が手に刺されたとき、とても痛かった。)
・Anh ta đã đâm con dao vào củ cải. (彼は大根にナイフを突き刺した。)
・Cô ấy đã đâm một nhát dao vào tim của anh ấy bằng lời nói. (彼女は言葉で彼の心に一刺しした。)
このように、「đâm」は物理的な意味合いから、感情的な痛みを表現する際にも使用される多様な単語です。