単語:đấm
意味:殴る、パンチをする
類義語:tát(叩く)、đánh(打つ)、đầu(ぶつける)
対義語:cứu(助ける)、 bảo vệ(守る)
解説:ベトナム語の「đấm」は主に「殴る」という動作を指し、特に手拳で相手に対して攻撃する行為を指します。日常会話では、スポーツや格闘技の文脈でよく使用されますが、喧嘩や争いを指し示すときにも使われることがあります。「đấm」という動詞は、一般的に「打つ」という意味でも広く使われており、宗教的な儀式や伝統的な演劇などでも見られることがあります。違う動詞との使い分けとしては、「đánh」はより広い範囲で「打ち、叩く」こと全般を指すのに対して、「đấm」は特に拳での打撃に焦点を当てています。
例文:
・例文1: Anh ấy đã đấm vào mặt kẻ bắt nạt.(彼はいじめっ子の顔を殴った。)
・例文2: Tôi đã học được cách đấm trong môn võ tự do.(私は格闘技でパンチをする方法を学びました。)
・例文3: Cảnh sát đã phải can thiệp khi hai người bắt đầu đấm nhau.(二人が殴り合いを始めたとき、警察は介入しなければなりませんでした。)